TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Thu Oct 2 13:05:27 2008 ============================================================ 【經文資訊】大正新脩大藏經 第十九冊 No. 990《大雲經祈雨壇法》 【Kinh văn tư tấn 】Đại Chánh Tân Tu Đại Tạng Kinh đệ thập cửu sách No. 990《đại vân Kinh kì vũ đàn Pháp 》 【版本記錄】CBETA 電子佛典 V1.5 (UTF-8) 普及版,完成日期:2006/04/12 【bản bổn kí lục 】CBETA điện tử Phật Điển V1.5 (UTF-8) phổ cập bản ,hoàn thành nhật kỳ :2006/04/12 【編輯說明】本資料庫由中華電子佛典協會(CBETA)依大正新脩大藏經所編輯 【biên tập thuyết minh 】bổn tư liệu khố do Trung Hoa điện tử Phật Điển hiệp hội (CBETA)y Đại Chánh Tân Tu Đại Tạng Kinh sở biên tập 【原始資料】蕭鎮國大德提供,北美某大德提供 【nguyên thủy tư liệu 】Tiêu-Trấn-Quốc Đại Đức Đề cung ,Bắc-Mỹ-Mỗ Đại Đức Đề cung 【其它事項】本資料庫可自由免費流通,詳細內容請參閱【中華電子佛典協會版權宣告】(http://www.cbeta.org/copyright.htm) 【kỳ tha sự hạng 】bổn tư liệu khố khả tự do miễn phí lưu thông ,tường tế nội dung thỉnh tham duyệt 【Trung Hoa điện tử Phật Điển hiệp hội bản quyền tuyên cáo 】(http://www.cbeta.org/copyright.htm) ========================================================================= ========================================================================= # Taisho Tripitaka Vol. 19, No. 990 大雲經祈雨壇法 # Taisho Tripitaka Vol. 19, No. 990 đại vân Kinh kì vũ đàn Pháp # CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.5 (UTF-8) Normalized Version, Release Date: 2006/04/12 # CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.5 (UTF-8) Normalized Version, Release Date: 2006/04/12 # Distributor: Chinese Buddhist Electronic Text Association (CBETA) # Distributor: Chinese Buddhist Electronic Text Association (CBETA) # Source material obtained from: Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Anonymous, USA # Source material obtained from: Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Anonymous, USA # Distributed free of charge. For details please read at http://www.cbeta.org/copyright_e.htm # Distributed free of charge. For details please read at http://www.cbeta.org/copyright_e.htm ========================================================================= =========================================================================   No. 990   No. 990 大雲經祈雨壇法 đại vân Kinh kì vũ đàn Pháp 若天亢旱時。欲祈請雨者。於露地作壇。 nhược/nhã Thiên kháng hạn thời 。dục kì thỉnh vũ giả 。ư lộ địa tác đàn 。 除去瓦礫及諸穢物。張設青幕。懸青幡。 trừ khứ ngõa lịch cập chư uế vật 。trương thiết thanh mạc 。huyền thanh phan/phiên 。 香泥塗拭作一方壇。於壇中畫七寶水池。 hương nê đồ thức tác nhất phương đàn 。ư đàn trung họa thất bảo thủy trì 。 池中畫海龍王宮。 trì trung họa hải long vương cung 。 於龍宮中有釋迦牟尼如來經說法相。佛右畫觀自在菩薩。 ư long cung trung hữu Thích-Ca Mâu Ni Như Lai Kinh thuyết Pháp tướng 。Phật hữu họa Quán Tự Tại Bồ Tát 。 佛左畫金剛手菩薩等侍衛。 Phật tả họa Kim Cương Thủ Bồ-tát đẳng thị vệ 。 於佛前右畫三千大千世界主輪蓋龍王。佛前左畫難陀跋難陀二龍王。 ư Phật tiền hữu họa tam thiên đại thiên thế giới chủ luân cái long Vương 。Phật tiền tả họa Nan-đà Bạt-nan-đà nhị long Vương 。 於壇四方。用瞿摩夷汁各畫一龍王。 ư đàn tứ phương 。dụng Cồ ma di trấp các họa nhất long Vương 。 於東方畫一龍王。一身三頭。量長三肘。并眷屬圍繞。 ư Đông phương họa nhất long Vương 。nhất thân tam đầu 。lượng trường/trưởng tam trửu 。tinh quyến thuộc vi nhiễu 。 又於南方畫一龍王。一身五頭。量長五肘。 hựu ư Nam phương họa nhất long Vương 。nhất thân ngũ đầu 。lượng trường/trưởng ngũ trửu 。 并諸眷屬。又於西方畫一龍王。一身七頭。 tinh chư quyến chúc 。hựu ư Tây phương họa nhất long Vương 。nhất thân thất đầu 。 量長七肘。并眷屬圍繞。於北方又畫一龍王。 lượng trường/trưởng thất trửu 。tinh quyến thuộc vi nhiễu 。ư Bắc phương hựu họa nhất long Vương 。 一身九頭。量長九肘。并眷屬圍繞。 nhất thân cửu đầu 。lượng trường/trưởng cửu trửu 。tinh quyến thuộc vi nhiễu 。 皆在靉靆青黑雲中。半身已下如蛇形。尾在池中。 giai tại ái đãi thanh hắc vân trung 。bán thân dĩ hạ như xà hình 。vĩ tại trì trung 。 半身已上如菩薩形。皆合掌從池涌出。於壇四角。 bán thân dĩ thượng như Bồ Tát hình 。giai hợp chưởng tùng trì dũng xuất 。ư đàn tứ giác 。 置四清水瓶。隨其力分。飲食菓子等皆染作青色。 trí tứ thanh thủy bình 。tùy kỳ lực phần 。ẩm thực quả tử đẳng giai nhiễm tác thanh sắc 。 以慇淨心布列供養。燒香散青色華。 dĩ ân tịnh tâm bố liệt cúng dường 。thiêu hương tán thanh sắc hoa 。 道場中所用皆作青色。祈雨之人若是出家苾芻。 đạo tràng trung sở dụng giai tác thanh sắc 。kì vũ chi nhân nhược/nhã thị xuất gia Bí-sô 。 應具律儀。若俗士應受八戒。作法之時。 ưng cụ luật nghi 。nhược/nhã tục sĩ ưng thọ/thụ bát giới 。tác pháp chi thời 。 喫三白食。每日香湯沐浴。著新淨青衣。於壇西面。 khiết tam bạch thực 。mỗi nhật hương thang mộc dục 。trước/trứ tân tịnh thanh y 。ư đàn Tây diện 。 以青物為座。即以香塗手。先應三密加持自身。 dĩ thanh vật vi/vì/vị tọa 。tức dĩ hương đồ thủ 。tiên ưng tam mật gia trì tự thân 。 及護壇場。案上置此大雲經。 cập hộ đàn trường 。án thượng trí thử đại vân Kinh 。 於一切有情起大慈悲心。至誠請一切佛菩薩加持。 ư nhất thiết hữu tình khởi đại từ bi tâm 。chí thành thỉnh nhất thiết Phật Bồ-tát gia trì 。 晝夜虔誠。讀此大雲經。 trú dạ kiền thành 。độc thử đại vân Kinh 。 或二人三人乃至七人更替讀誦。經聲不應間斷。亢旱之時。 hoặc nhị nhân tam nhân nãi chí thất nhân cánh thế độc tụng 。Kinh thanh bất ưng gian đoạn 。kháng hạn chi thời 。 如是依法讀此大雲經。或經一日二日乃至七日。 như thị y Pháp độc thử đại vân Kinh 。hoặc Kinh nhất nhật nhị nhật nãi chí thất nhật 。 定降注甘雨。若災重不雨。更作必降甘雨。 định hàng chú cam vũ 。nhược/nhã tai trọng bất vũ 。cánh tác tất hàng cam vũ 。 假使大海或有過限越潮。依此經作法轉讀。 giả sử đại hải hoặc hữu quá hạn việt triều 。y thử Kinh tác pháp chuyển độc 。 無不應効。應發願讀經所生功德迴向諸龍。 vô bất ưng hiệu 。ưng phát nguyện đọc Kinh sở sanh công đức hồi hướng chư long 。 願皆離諸苦難。發無上菩提心。 nguyện giai ly chư khổ nạn 。phát vô thượng Bồ-đề tâm 。 為一切有情降注甘雨。 vi/vì/vị nhất thiết hữu tình hàng chú cam vũ 。 大雲經祈雨壇法 đại vân Kinh kì vũ đàn Pháp ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Thu Oct 2 13:05:29 2008 ============================================================